About Roppongi

BLTステーキは、2004年に旗艦店となるNY店をオープンして以来、BLTステーキ15店舗をはじめ全10ブランド、30店のレストランを世界各国に展開しています。クラシックなステーキハウスにビストロの雰囲気を添えたBLTは、質の高いサービスと心暖まるおもてなしで、ニューヨークタイムズの2つ星、ニューヨークポストの3つ星などの高い評価を得ています。

USDA格付け最高位のプライムグレードの牛肉を使用した自慢のステーキはもちろんのこと、BLTのもう一つの顔、外はこんがり、中はふわふわ、グリュイエールチーズをかけて焼きあげる人気の「ポップオーバー」をはじめとしたバラエティ豊かなBLTブランドの代表メニュー、旬の食材で作るブラックボードメニューなどもご用意しております。

BLT Steak have grown from one flagship restaurant which opened in New York City in 2004, to more than 10 brands and 30 restaurants worldwide, including 15 BLT Steak locations. BLT Steak is our interpretation of the American Steakhouse and combines bistro ambiance with steakhouse fare. The brand has received a number of honors, including two stars from the New York Times; three stars from the New York Post. BLT Steak is known for its signature warm popovers, specialty steaks, fresh seafood and satisfying sides. Weekly blackboard specials highlight seasonal flavors and local ingredients.


about0

店内は二層階にわかれ、天井高6メートル、シャンデリアや大理石を使った開放感溢れる空間です。1階は全111席、メインダイニングとウェイティングバー、奥には6名様から8名様まで使える4つの個室があり、最大20名様までのグループ利用も可能、また春、夏は喫煙可能な30席のテラスもご利用いただけます。

BLT Steak Roppongi is a bi-level restaurant offering the perfect setting for a variety of dining occasions, from business entertaining to private family and social events. At six meters, the main floor’s high ceilings create an open airy feeling for the spacious bar and dining room, which can accommodate 111 guests.At the back are four private dining rooms that can seat six to eight guests in each, or be combined to host up to 20 guests. An outdoor terrace is ideal in spring and summer outdoor dining.

about3

中二階は階下と趣を変えた落ち着いた40席のダイニングスペース、エントランスには専用の車寄せがあり、プライベートからビジネスまで様々なダイニングシーンを演出します。

Guests can enjoy another dining room on the mezzanine level, which boasts a unique design and seating for 40.